|
De la text la spectacol • Premiere la Sibiu • Teatrul Național București, Sinucigașul. Tartuffe. Toți fiii mei • Teatrul Metropolis, Mincinoasa. • Teatrul Toma Caragiu, Ploiești, Cabaret • Teatrul I.D Sârbu, Petroșani, Kahlomania, • Teatrul Odeon, Ghilgameș • Teatrul Nottara: Rinocerul îndrăgostit, • Teatrul Național Marin Sorescu, Craiova: Scaunele.Înșir-te mărgărite
Premiere la Sibiu Idioata divină. Dacă până mai ieri piesele de teatru erau ecranizate, acum scenariile de film sunt puse în scenă. Este și cazul cu Viața binecuvântată a lui Bess (Breaking the wawes) de Lars von Trier, autor danez din categoria damnaților care își petrece viața prin spitale. Filmul scris de el se joacă acum pe scena Teatrului Național din Sibiu, cel mai bun teatru românesc din ultimii ani. Lars von Trier a împrumutat un personaj excepțional - idioata divină - direct de la Dostoievski, din Crimă și pedeapsă. Este, acolo, aceeași iubire plină de credință religioasă și devoțiune a Sofiei pentru studentul asasin Raskolnikov trimis în Siberia. Ca să nu mai vorbim de versiunea masculină din Idiotul de același autor. Aici, Bess, “nu prostuță ci hazlie” cum îi place ei să se răsfețe, este considerată “proasta satului” deși este în contact direct cu tatăl ceresc după principiul biblic “fericiți cei săraci cu duhul căci a lor va fi împărăția cerurilor”. Dumnezeu o ajută cât o ajută, apoi o supune la o grea încercare. I-l dă pe Jan de care se îndrăgostește iremediabil cu trupul și sufletul și îl ia înapoi pentru că omul rămâne paralizat în urma unui accident de muncă. De aici înainte Bess nu mai ascultă de tatăl ceresc ci numai de invalidul Jan care a devenit Dumnezeul neputincios ce trebuie ajutat. Nu e de mirare că Dumnezeul “adevărat” tatăl cersec cu care vorbește Bess este gelos. El nu va întârzia să trimită pedeapsa. |intuit la pat, Jan (interpretat cu temperament de Marius Turdeanu, o figură de viitor a teatrului românesc) , nu mai poate face dragoste, dar îi cere Bessei să o facă și să-i povestească, astfel că biata femeie ajunge să fie considerată curvă din prea multă monogamie sau monoandrie, mă rog… Noroc că nu a născut copii pentru că ne întorceam la Dostoievski din Frații Karamazov unde Tatăl/Feodor se împreunează cu o altă “idioată divină” care îl naște pe Smerdiakov, un fetus ratat. Radu Alexandru Nica, tânăra speranță de la Sibiu care a montat până și la Chicago, orașul refuzat la Olimpiadă, a transformat scenariul lui Von Trier într-un reportaj social. Sfatul cetățenilor o exclude din biserică și societate pe această Bess care nu este decât iubire din creștet până în tălpi. Sacrificiile sexuale pe care le face pentru Jan sunt devastatoare dar tatăl ceresc nu vrea nimic altceva decât să-i demonstreze că nu are nici o scăpare și că o va chema la sine. Va fi înjunghiată de obsedații sexuali cu care se culcă numai pentru a avea noi și noi subiecte sexuale de povestit lui Jan, asemenea Șeherezadei, dar se va ridica la ceruri. Spectacolul de la Sibiu este un act de protest care crește de la faptul divers la simbolul teologic și asta se întâmplă în modul cel mai firesc pentru că Ofelia Popii (Bess) este totdeauna ce vrea ea să fie și acum vrea să fie Bess și este. Mai mult, nici nu permite să te gândești că Bess ar putea fi altcineva. Scena finală când sărmana Bess este crucificată asemenea lui Isus Cristos pe un panou cu două mii de becuri este un simbol al iubirii care se jertfește. Aș face mii de cărți poștale ilustrate cu această imagine în care femeia a luat locul lui Isus, dacă nu ar fi androcentrismul religiei creștine. Nu cumva Alexandru Nica a împrumutat această imagine de la Theodor Th. Ciupe, scenograful de la Cluj Napoca? Prin anii 80 Ciupe a făcut un fundal imens din cofraje de ouă și în alveole a înfipt 4000 de becuri care se aprindeau ca un incendiu în scena arderii milogilor din A treia țeapă de Marin Sorescu. Cândva erau niște accente provinciale la trupa din Sibiu care au dispărut ca prin minune. Dan Glasu un actor de forță care mai are mult de spus, imprimă o atmosferă sumbră încă din prolog, Diana Fufezan, admirabilă prin simplitatea mijloacelor și familiarizată cu Dumnezeu încă din recitalul ei cu Oscar și Buni Roz de Eric Emmanuel Schmidt, Dana Taloș, mamă patetică dar fără exteriorizări inutile, Ciprian Scurtea, în rolul atât de contradictoriu al doctorului Richardson care îl îngrijește pe Jan și o iubește pe Bess, Adrian Matioc, sever, aproape solemn în rolul Preotului, Gellu Potzolli foarte scoțian în bunicul William, Cristian Stanca (iubitul de ocazie) cu figura lui de killer alcătuiesc o trupă modernă și omogenă. Radu Alexandru Nica este un excelent copist care își va trăda în curând profesorii (Purcărete, Zholdak) . A trăda înseamnă, la drept vorbind, a face altfel decât maeștrii. Deocamdată umple urechile spectatorilor cu sunete. În afara unui zumzet de fundal amenințător ca niște arcușuri pe violoncele, favorizând o atmosferă de așteptare a unui pericol (cum a făcut Silviu Purcărete în mai toate spectacolele sale preluând probabil finalul din Patetica lui Ceaikovski) , tânărul Nica nu lasă nici o clipă fără surprize sonore asemenea celor mai sus citați. E bine și așa: nu mai dă voie cuvintelor să intermedieze drama. O transmite senzorial ca și cum vorbirea ar fi un obstacol în calea comunicării. Vorbele da, vorbirea nu. Dar cuvintele spuse cu măsură sunt cele mai pline de sens instrumente muzicale. Diana Fufezan joacă de una singură pe trei voci textul epistolar al lui Eric Emmanuel Schmidt tradus cu titlul Oscar și Buni Roz. Schmidt se preface că este un copil de zece ani bolnav de cancer care îi scrie zilnic lui Dumnezeu. Sigur, impostura face parte din însăși meseria de scriitor ca să nu mai vorbim de cea de actor de vreme ce trebuie să te prefaci că ești zeci de persoane, dar experimentatul autor francez știe ce face: el stoarce și ultima lacrimă de duioșie din partea noastră care îl plângem pe acest puști precoce pe care dumnezeu l-a destinat morții deși îi trimitea scrisori în fiecare zi. Este uimitoare simplitatea apariției: Diana Fufezan știe să spună atrocități și drăgălășenii cu aceeași naturalețe. Cu aerul cel mai firesc din lume, cu aceeași simplitate trece de la o voce la alta. De la vocea micului Oscar la Buni Roz, femeia care îl protejează în spital. Nu face eforturi penibile să schimbe vocea. Rămîne aceeași dar conturează un alt personaj doar privind în altă parte. Este un text cu multe resurse între care nevoia de a inventa pe dumnezeu este cea mai tulburătoare. Hitler și Prințesa Turandot. E greu de înțeles succesul în cultura europeană a acestui basm cu subiect chinez cu Prințesa Turandot repovestit de venețianul Carlo Gozzi. A cunoscut zeci de versiuni scenice și lirice (Puccini de exemplu) . Poate că europenii au descoperit astfel veșnicul război dintre sexe, deși exista modelul lui Shakespeare din Scorpia îmblânzită, prințul Calaf și prințesa Turandot fiind aidoma cuplului Petrucchio- Katarina. După cum știm, Turandot urăște bărbații și nu vrea un soț care nu poate răspunde la trei ghicitori. Doar prințul Calaf, fiul lui Timur, regele exilat al Tartariei, va fi acela iar Turandot se îndrăgostește de el după multe peripeții. Regizorul ucrainean Andri Zholdak, fiu al Sibiului, nu suportă asemenea dulcegării. O și spune în chip de motto la începutul spectacolului. Opinia sa este că literatura nu face decât să pună zorzoane vieții ceea ce este inadmisibil. De aceea va scrie propriul scenariu în care Turandot devine o amazoană care luptă pentru emanciparea femeii. Adică, aceasta trebuie să înceteze de a mai fi “gaură de frecat” cum se exprimă Zoldak în adaptarea Liei Bugnar, pentru a deveni autonomă. Nimic mai utopic, e ușor de observat. Travestit în scriitor, Zholdak face ravagii: Acțiunea se petrece într-un spațiu nazist iar împăratul pare a fi însuși Hitler, conducătorul suprem. Curios este că și tabăra rivală a prințului Calaf este alcătuită tot din naziști, deci se luptă naziștii între ei. Dacă ai reușit să mistui toată această hitleriadă anostă, lucrurile par să meargă mai bine. Spectacolul nu are absolut nici o idee, în schimb debordează de energie. Este de la un capăt la altul o luptă între bărbați și femei care aruncă harpoane și lasouri fără s scoată o vorbă, pe fondul uneui zumzet crescător care se transformă în zgmot asurzitor. Așadar, fiind fără cuvinte este o îndelungă și adeseori comică pantomimă. Zholdak este setos de acțiune ca de sânge și nu lasă nici o clipă să treacă fără mișcare chiar cu riscul ca aceasta să fie complet lipsită de sens. Performanțele sale sunt de natură fizică și biologică și prima victimă a acestei metode este din păcate, Ema Vețean, silită să răcnească replicile timp de două ore, să înoate pe uscat și să se trântească pe podea până la sângerarea genunchilor. Și, dacă toate acestea nu au fost de ajuns, două servitoare îi toarnă apă în cap pentru relaxare. Mult mai bine arată Constantin Chiriac în rolul împăratului Altoum pentru că privește lucrurile cu calm și relativizează lecția lui Zholdak. El este un sangvinar, cum și-a dorit regizorul, dar unul comic, foarte aproapiat de Dictatorul lui Charlie Chaplin. Întreg finalul stă pe umerii lui Constantin Chiriac care se retrage din zgmotoasa luptă pentru supremație și își trăiește liniștit bătrânețea lucrând gherghefuri. Ceea ce este cu adevărat de excepție în spectacolul Teatrului Național Radu Stanca și greu de imitat este desenul scenic, așezarea savantă a actorilor care alcătuiesc un decor viu, altul decât fundalul cu basoreliefuri clasice realizat de Dragoș Buhagiar obligat să lase liber spațiul scenic pentru bravurile fizice pe care le pretinde Zholdak. Și să nu uităm performanța tehnică a actorilor de a reacționa exact la semnalele de pe coloana sonoră Există undeva o partitură mimică (o schemă a gesturilor) însoțită de una muzicală care dă semnale pentru reacțiile fizice. Nu se poate realiza așa ceva fără o muncă extrem de dură la repetiții. Aici este performanța compozitorului Vladimir Klikov, nu în muzica clasică cu fragmente copioase din Puccini, uneori din Vivaldi și cine mai știe de unde… Mai mult, se obțin efecte comic-dramatice cu cvartete vocale din Turandot de Puccini cântate pe bandă și preluate live de actori. Adevărul este că, aruncați în această guerillă cu care se joacă Andri Zholdak, identitățile actorilor se pierd pentru că fac, de la un capăt la altul, aceleași gesturi mecanice. Poate că Florin Coșuleț (prințul) este un mare actor dar regizorul nu îi pune în valoare actoria ci docilitatea. Un spectacol necuvântător numai bun de plimbat pe la festivaluri în toată lumea pentru mulțima de gură cască. (Mircea Ghițulescu)
Teatrul Național București Sinuciderea ca spectacol. Premiera cu Sinucigașul valorifică textul lui Nikolai Robertovici Erdman, autor rus de origine germană, text tradus de Mașa Dinescu, în versiunea scenică a lui Felix Alexa, un regizor complet (se ocupă și de ilustrația muzicală și de lighting design) care face o echipă bună cu scenografa Diana Ruxandra Ion. Piesă cu probleme, Sinucigașul a fost interzisă de Stalin, chiar dacă regizori de calibrul lui Meyerhold sau Stanislavski voiau să o monteze. Subversivă și tragică în hazul ei, piesa s-a jucat mai mult în străinătate decât pe tărâm rusesc. La noi, a mai fost montată cu succes în 1990, cu Horațiu Mălăele în rolul protagonistului. Sinuciderea ca soluție la regimul totalitar, practicată de mulți intelectuali (nu doar ruși) , devenise aproape o modă, tragică, o tendință care, la nivel social, însemna un strigăt individual al disperării. Erdman face din actul sinuciderii obiect de ironie, parodiind toate etapele pre-sinucigașe, caricaturizând fără milă tarele unei vieți monocrome, cenușii, impuse „de sus” omului de rând. Degeaba acesta încearcă din răsputeri să se agațe de ceva (cântatul la tubă) care să-i confere sens vieții sale pe care la început o credea minunată, pentru ca mai apoi să o descopere sărmană, mizeră. Opțiunea lui Felix Alexa pentru Dan Puric în rolul principal este cea mai potrivită cu putință, ținând seama de complexitatea personajului ce trebuie să aducă pe scenă o întreagă epocă, fapt menit să contextualizeze mesajul. Semion Podsekalnikov este un personaj împins spre caricatură de societatea totalitară, până ajunge o marionetă pe sfori. De aceea, Dan Puric înscrie, cu naturalețea experienței, toată gestica acestui personaj într-o zonă a confuziei și a farsei, menită să trimită un mesaj impresionant. Grotescul situațiilor din jurul personajului îl derutează și îl amuză. Eroismul care i se cere de diverșii ce-l vizitează e fără miză și personajul, credul pentru o clipă, își dă seama imediat de amploarea comédiei. Actuala montare de la TNB oferă publicului un spectacol esențial, care concentrează toate semnificațiile textului, printr-o foarte bună asimilare a rolurilor, printr-o coerență perfectă și printr-o adecvată interferență a planului familial cu cel social. Acțiunea se petrece într-o perioadă totalitaristă în care viața individului sărac, ce abia-și târăște zilele, nu are nicio importanță, iar denudarea acesteia și folosirea în diverse scopuri pare un lucru firesc. Nici măcar nu mai este vorba de manipulare, ci de impunere și supunere. Locuitul în comun, într-un imobil ce seamănă a cămin muncitoresc, oricum nu lasă loc intimității (ușile multe, batante mai tot timpul, accesorizate cu ceasuri, sunt o bună soluție scenografică) . Limita fragilă dintre verosimil și incredibil (Semion Podsekalnikov și haita umană care-l încolțește nu pot exista într-o societate normală) este exploatată de Dan Puric și restul distribuției cu aplomb, conducând la un impact general de un haz nebun. Cu cât acțiunea de pe scenă e mai tristă în profunzimea ei, cu atât mai puternic este efectul comic, interdicția reprezentării când a fost scrisă devenind explicabilă: nu se poate râde atât de mult și de convins de un regim dictatorial! Piesa propune roluri de compoziție care necesită exigențe speciale. Dar actorii sunt atât de buni, încât nu numai că se achită de ele cu excelență, dar mai lasă și senzația că este la îndemâna oricui ceea ce fac ei. Dan Puric polarizează atenția sălii prin autenticitatea abordării, Marius Manole este la înălțime, ca de obicei, Adela Mărculescu face tot ce trebuie și ceva în plus în rolul soacrei, Ileana Olteanu are toate atuurile soției de condiție modestă, Costel Constantin se descurcă bine cu poltroneria, Maria Buză creează momentul de stridență a personajului foarte persuasiv, Tania Popa este într-o formă foarte bună, Lamia Beligan, de asemenea. (Alina Boboc).
Cine să ne salveze? Când am citit că Ion Caramitru îl invită pe Andrei Belgrader să monteze la TNB piesa lui Molière Tartuffe, m-am bucurat nespus, dat fiind că am fost coleg de facultate cu Belgrader și de vreo 30 de ani nu mai știam nimic de el (a emigrat în America după ce a terminat facultatea, prin 1978) . Credeam chiar că a abandonat teatrul, deși eu l-am pomenit prin presă sau în cărți. Auzisem că lucrează în America, dar am fost de multe ori acolo, m-am întîlnit cu mulți oameni de teatru, inclusiv cu Andrei Șerban, însă nimeni nu auzise de el, nimeni nu-i văzuse un spectacol. Eu rămăsesem, în ceea ce-l privește, la nivelul informațiilor de la facultate, la examenele cu Esrig sau Penciulescu, pe care și Belgrader (care nu are nici o legătură cu orașul Belgrad sau cu sârbii! ) le absolvea, montând fragmente din Shakespeare sau commedia dell’arte. Printre actrori îl aveam coleg și pe Alexandru Georgescu zis Johnny, care era neîntrecut în personaje din commedia dell’arte, cum ar fi Pantalone. De aceea, m-am bucurat enorm când l-am revăzut pe Johnny în rolul Orgon, făcând o demonstrațuie de mimică fantastică, binecunoscută mie. De departe Johnny este cel mai bun din spectacol, îl eclipsează și pe Horațiu Mălăele în Tartuffe, dacă pe Horațiu îl poate eclipsa cineva, fiindcă el e unic, inimitabil, cu o știință a nuanțelor șocantă și cu el succesul e garantat. Așa cum îl are și aici, Tartuffe fiind un spectacol atât de ușurel încât nu se poate să nu aibă succes la spectatori de rând sau cu pampon, gen Patahârbici sau elefănțelul AȘ (citește Alex Ștefănescu) . În final, printre balone de săpun și confeti, dar și alte elemente triumfaliste, apare o ramă cu portretul Regelui Louis al XIV-lea, care aduce dreptatea peste familia nefericitului Orgon, deposedat de casă de Tartuffe. Și actorii dau un show, cântă „Cine să ne salveze? ”. O doamnă de lângă mine spunea mânioasă: „Păi cine dracu’ să ne mai salveze dacă nu noi? ” Dar Belgrader avea ideea lui fixă, făcând să i se schimbe capul personajului din ramă, ca la Moși, și în loc de Regele-soare apărea Stalin, Elena Ceaușescu sau Popeye Marinarul, aluzie la Pazvante al nostru, Dictachiorul. O găselniță ieftină de care nu se pot amuza decât curcile. Dar pe mine m-a decepțiuonat. Andrei, ai fost jalnic! Cu un astfel de spectacol ești departe de a-ți onora impresionanta carte de vizită prezentată în Caietul program! Nu știu dacă îți aduci aminte când comentam un Tartuffe cutremurător, văzut împreună la „Bulandra”, când eram studenți la IATC. Peste Dâmbovița se făceau demolările cartierului unde avea să se ridice Casa poporului, iar pe scena sălii „Izvor” se juca evacuarea lui Orgon și a familei sale în stilul securistic în care oamenii lui Ceaușescu îi evacua pe amărâții de români din case. Era cumplit! Parcă era o felie din realitate adusă pe scenă! Ce miracole făcea teatrul pe vremea aceea! Cât de actual era Molière prin Tartuffe, Mizantropul sau Burghezul gentilom, piese care au generat niște spectacole memorabile! Teatrul a fost salvarea spirituală a multor români. Dar acum cine să ne mai salveze? Găselnița cu Popeye Marinarul e o „strâmbă” ca pe vremea lui Ceaușescu. Dar azi, când e libertate, când o spunem pe șleau, la ce mai sunt bune aluziile? Cred că Belgrader nu știe unde a venit și ce a montat. Sau știe foarte bine, ne-a dat cu flit și ne-a luat banii, așa cum fac mulți artiști dintre cei care revin în România! Pe Andrei îl așteptam cu ceva demn de fabuloasele lui colaborări americane (printre care și cu Woody Allen! ) . După o viață de experiență teatrală peste ocean, mă așteptam, Andrei, să ne arăți și tu ceva nou, ce ai învățat pe acolo, prin lumea mare, dar ai venit să ne arăți tot ce-ai învățat la școală, în România! Cu alte cuvinte, este un spectacol studențesc, de examen de an, care se petrece în orice clasă de actorie. Mă bucur totuși că Belgrader nu a uitat ce a învățat la facultate. Dar e prea puțin. Noi, pe scenele românești, am văzut spectacole de alt calibru. Un astfel de spectacol ieftin, cu un decor minimal și patru nimfe (o fi auzit și el de Nimfa din Pleșcoi! ) , nu poate să funcționeze pe nici o scenă din lume. Nici măcar la teatrul experimental „La MaMa”. Cu excepția TNB, care înghite orice. Orice prostie. Cine să ne salveze? Comedia să ne salveze. Adică Teatrul de Comedie, care ne-a dat spectacole de zile mari, precum Revizorul, montat și jucat chiar de Mălăele. (Grid Modorcea)
Un spectacol antiamerican. Spectacolul Toți fiii mei de la TNB rezistă spre final, iar finalul e memorabil, pe ideea că vila îmbogățitului de război unde se petrece acțiunea ascunde un cimitir, că bogăția s-a ridicat pe cadavre. Mai mult, finalul luminează steagul american, care flutură pe vilă, așa cum flutură pe toate vilele și blocurile din Amercia. Dar la baza acestor buildinguri se află cimitirul, crucile, morții, sacrificiul uman, mai exact, crima. E aici o replică la realitatea că America s-a ridicat pe 6 milioane de cadavre, aborigenii uciși, așa cum se știe. E posibil ca Ion Caramitru, regizorului spectacolului, să fie conștient de ceea ce a făcut, așa cum până aici, la aceste imagini de final, îi face pe toți actorii să se învîrtă în jurul unei piscine, de parcă ar ilustra vorba populară cu boașele într-o căldare. Mai degrabă bănuim că regizorul a și intenționat așa ceva, fiindcă trebuia să lungească lucruile, să le învârtă fără sens, ca să nu-și divulge ideea finală. Un spectacol cu două poante deci, una comică și alta tragică. În rest, timp de peste două ore, spectacolul e fad, e teatru radiofonic, nu se întâmplă nimic vizual. Plus că pentru spectatorii din spate și de la lojă textul nu se aude, de parcă actorii nu știu că la teatru trebuie să aibă și dicție, și forță. Dar lumea stă gură-cască să urmărească textul, deși e scris de Arthur Miller în 1947 și nu prea are legătură cu noi, dar are cu războiul, iar războiul mutilează conștiințe. Așa e și conștiința lui Joe Keller (Victor Rebengiuc) , un industriaș îmbogățit după război, care minte și ascunde cum și-a făcut el averea, cu sacrificiul propriului copil, Larry, și a camarazilor săi. Mai precis, Joe Keller a livrat piese defecte pentru avioane militare, ticăloșie în urma căreia au căzut victime 21 de piloți. El reușește să scape de pedeapsa legală, dar fiul său Larry, el însuși pilot, zguduit de fapta tatălui său, se sinucide. În mod ciudat însă, frumoasa Ann (Costina Ciuciulică) , soția lui, cât mai ales mama, Kate Keller (Sanda Toma) , mai cred că el trăiește. Surprinzător cum regia nu a speculat această obsesie, fiindcă nici un moment nu avem sugestia că vila este bântuită de o fantomă. O scrisoare de la Larry, care lămurește crima, apare și ea tot spre final, în rest Keller pare cel mai bun tată cu putință, un bătrânel cu tabieturi, fără griji, care nu pare să aibă nimic pe conștiință. Îl vor demasca însă cei vii, inclusiv al doilea său fiu, Chris (Dragoș Stemate) . Prima parte a spectacolului este expozitivă, lentă, de o plictiseală fără margini. Totul se mai animă însă când intră în scenă George Deever (Ioan Andrei Ionescu) , fratele lui Ann, și vrea să afle sau să spună adevărul. Toți fiii mei are ca temă vina, cât și răscumpărarea unei vinovății tragice, pe ideea că nu există „fericire peste cadavre”, vina fiind tema centrală și în Moartea unui comis voiajor, piesă ce se joacă la „Bulandra”, în care tot Victor Rebengiuc deține rolul principal, ambele piese având cam același subiect: sacrificiul tatălui ca familia s-o ducă bine. Crezul absolult al tatălui este că „tatăl e tatăl”, adică totul, că nu există nimic mai important pe lumea asta decât adevărul că tatăl este autoritatea absolută. Ideea o aflăm și la Strindberg, în piesa numită chiar Tatăl. Cu siguranță Arthur Miller a fost influențat de teatrul lui Ibsen și Strindberg, pentru că există Ann, un fel de Nora, există angoase, relații pe muchie de cuțit (Chris urmează să se căsătorească cu soția fratelui său, adică cu Ann, de care e îndrăgostit), dar propriu zis american este epicul, evocările războiului, conflictul axat pe fapte trecute, întâmplate deja, dar care acum sunt reamintite și punctate. Scenografia e semnată de Dragoș Buhagiar, amestecându-se cu imagini multimedia, mai ales în pauză, când se proiectează jocuri computerizate pe perdelele vilei! Când am văzut decorul, împins în sală, amenajat ca o casă de burghezi, cu piscină, mi-am amintit de spectacolul lui Ostermeier cu Nora, jucat pe aceeași scenă. Dar dacă acolo se petrecea un miracol, decorul se rotea în funcție de psihicul personajelor și de raporturile dintre ele, fiecare situație punând în valoare o mișcare a decorului sau invers, aici nu se întâmplă nimic. Decorul e mort, adică static. Nici muzica lui Vlaicu Golcea nu-și găsește rostul, pendulând nepotrivit între jazz și un modernism simfonic. Actorii se străduiesc să fie corecți. Victor Rebengiuc e deja manierist, dar e de reținut în momentele sale de slăbiciune, când face afirmații tranșante, cum ar fi de pildă ideea că dacă el ar ajunge la pușcărie pentru ceea ce îl condamnă fiul său, Chris, atunci jumătate din America ar trebui închisă, fiindcă nu există nimeni cinstit. Sanda Toma are poate momentele cele mai reușite, realizând cu harul-i cunoscut fantastice treceri de la disperare la comedie. Bine se achită de sarcini și tinerii actori Costina Ciuciulică (un nume imposibil, care îi va trage în jos cariera) și Dragoș Stemate. Dar și alți actori par scoși din „scrinul negru”, deși joacă profesionist, confirmând vocația Sălii Mari a TNB pentru spectatori de rând, pentru succes de casă la un public fără pretenții, public de duminică, satisfăcut să stea în fotoliile unei săli ex-protocolare, despre care ni se tot spune că va intra în reparații capitale. În ce an, în ce toamnă, încă rămâne de văzut. (Grid Modorcea) Teatrul Metropolis Casa cu două surori. Dacă ar fi să ne luăm după aparențe, am putea spune că Teatrul Metropolis vrea să echilibreze artistic balanța dintre adevăr și minciună: după o piesă mai veche, aflată încă în repertoriu, Jocul de-a adevărul, acum propune publicului bucureștean premiera Mincinoasa de Jean Jacques Bricaire și Maurice Lasayques. Scrisă în 1988, piesa tratează tema mitomaniei în cheie realistă. Evadarea cehoviană a celor trei surori în visul de a ajunge la Moscova, un ideal de neatins, este curățată aici de nuanța ratării și de prăfuiala provincială; apoi este îmbogățită cu accente psihologizante (mitomania ca mod de viață) , dar simplificată mult ca atmosferă. Așa ar arăta, în formă minimizată și în vagile lui nuanțe cehoviene, scenariul în care se mișcă personajele. Un tată (Gelu Nițu) și două fiice, Jane (Lavinia Șandru) și Françoise (Alexandra Velniciuc) , își alungă monotonia cotidiană “jucând” în scenariile create de Jane, o tânără mitomană, în stare să născocească cele mai incredibile povești pe care le livrează pe post de adevăr pentru cei ce nu o cunosc. La îndemână este Patrice (Silviu Biriș) , îndrăgostit nebunește de Jane și crezând tot ce i se spune, lucru care stimulează seria de invenții ale fetei. Din minciună în minciună, lucrurile se încurcă și culminează cu implicarea unei celebre creatoare de modă, jucată cu mult rafinament de Monica Davidescu. Privit de la un capăt la altul, scenariul pare subțire, iar subiectul mărunt (destăinuiri din viața unei mitomane) , însă cu toate acestea, are o teatralitate textuală, evidențiată argumentat pe scenă de o echipă ce merită toate felicitările. Lavinia Șandru are abilitățile necesare rolului, Gelu Nițu transmite echilibru jocului, Alexadra Velniciuc este persuasivă (de tot hazul cu “academismele” lamuritoare, ca soră normală, ce se află) , Silviu Biriș joacă excelent (foarte bună evoluția lui în ultimii ani) . Rodica Băițan a știut să-și aleagă echipa și să-i lase libertatea de a repeta creativ, fără a-și dori un spectacol amprentat regizoral. Consecința este un spectacol foarte viu, deconectant, cu o vervă a dialogului care prinde spectatorul, obligat să urmărească lanțul de povești al mitomanei în totalitatea lui. Scenografa Ioana Popescu a creat un decor fucțional, lucrat cu stil, coerent în compoziție, armonizat cromatic cu costumele și cu secvențialitatea spectacolului. Deja bine fixat în peisajul artistic bucureștean ca teatru de proiecte, Metropolis și-a construit un program coerent din care fac parte spectacole de o diversitate stilistică ce acoperă toate gusturile: de la un Hamlet foarte bun, Pește cu mazăre (legendar prin numărul reprezențațiilor) sau Celălalt (o demonstrație de rafinament textual și actoricesc) la piese ce vor urma: Moartea lui Tarelkin, Floare de cactus, Final de partidă sau Azilul de noapte, pentru a enumera doar câteva dintre piesele ce pot fi văzute în acest teatru. (Alina Boboc) Teatrul Toma Caragiu, Ploiești Parisul s-a mutat la Ploiești. Timp de trei ore, Teatrul de Revistă Majestic, secție a Teatrului „Toma Caragiu”, din Ploiești, a prezentat publicului spectacolul de cabaret Bonsoir, Paris! , în regia și coregrafia Marcelei |imiraș. În mediul revuistic, trupa ploieșteană este cotată drept una dintre cele mai bune, cu premii la festivalurile de gen. Și de această dată, ea nu s-a dezmințit. În scenografia inspirată a lui Ovidiu Pascal și conducerea muzicală a lui Viorel Gavrilă, spectatorii au putut vedea un crâmpei din ceea ce înseamnă cabaretul francez. Trebuie să spunem că primul spectacol de cabaret a avut loc în 1881, la Paris, în Montmartre, în regia lui Rodolphe Salis, pentru ca apoi el să devină vestitul „Chat Noir”. La noi, acest gen nu este prea dezvoltat, pentru că, trebuie să recunoaștem, un astfel de spectacol cere și un buget mare. În stagiunea trecută, Teatrul Național de Operetă „Ion Dacian”, din București, a prezentat spectacolul Cabaret, în regia Beatricei Rancea. Însă, trupa ploieșteană a optat pentru un spectacol relaxant, unde muzica franțuzească a fost la ea acasă. Construit secvențial, spectacolul s-a dorit o reîntoarcere în anii, când Edith Piaf umplea sălile Teatrului Olympia, când Gilbert Becaud era în mare glorie, iar Charles Aznavour te invita la meditație prin șansonetele lui. Pentru a reda toată această atmosferă de fast și bucurie a muzicii, Marcela |imiraș a lucrat foarte mult cu trupa de balet a teatrului, care a evoluat fără reproș. În ceea ce privește soliștii, Dana Răduică a reușit foarte bine (gestică, accent, frazare muzicală) să intre în personajul Edithei Piaf. Vocea puternică, interpretarea cu rafinament a chansonetelor, face din Dana Răduică o profesionistă redutabilă. Romeo Zaharia este la fel o voce foarte bună, cum de altminteri nu-i putem uita pe Ana-Maria Mirică și George Capanu. Muzica și dansul au fost completate de prestația foarte bună a celor doi artiști de pantomimă George Liviu Frâncu și soția sa, Manuela Alionte Frâncu. Ei au fost cei care au adus momentele de umor, amintindu-ne de Chaplin sau de o secvență din filmul Amelie, unde Audrey Tautou a realizat un rol extraordinar. Cei doi artiști au reușit să stârnească hohote de râs și aplauze furtunoase.Este foarte adevărat că pentru o astfel de desfășurare de forțe, ar fi nevoie de o scenă mult mai mare. Dincolo de unele inadvertențe ale jocului de lumini și mici defecțiuni tehnice, spectacolul este bine construit, rotund, iar light design-ul bine ales. O seară petrecută în ritmurile chansonetelor franțuzești, în compania unui corp de balet, bine strunit, a unor decoruri ce ne duce pe malurile Senei, nu strică nimănui. (Mariana Criș) Teatrul I.D Sârbu, Petroșani Hausvater și Kahlomania Frida Kahlo (Fridita) , celebra celebritate mexicană care l-a depășit în celebritate chiar pe fostul ei soț, graficianul marxist Diego Rivera (un fel de Octav Băncilă al mexicanilor) devine personaj teatral în interpretarea neastâmpăratului Alexander Hausvater. El a scris un scenariu intitulat Frida Kahlomania inspirat din viața artistei martirizate. Martirizată pentru că nu a făcut altceva decât să supraviețuiască cu orice preț confirmând astfel opera imperfectă a lui Dumnezeu. Alexander Hausvater este, „dictator” de scenă dar, în plus, un foarte bun dramaturg. Nu demult, a lansat trei piese de teatru între care una despre ultimele zile ale lui Chopin ce nu poate fi depășită decât de concertele pentru pian ale compozitorului. Hausvater a descoperit în viața Fridei ceva evreiesc: tqatîl a fost evreu dar mama mexicană, de aceea păroasă de unde și sprâncenele îmbinate care i-a adus renumele. Frida nu avea șansele unei femei frumoase, dar le avea pe acelea ale sexualității. Din păcate femeia a fost bolnavă toată viața. Copil fiind, a rămas cu un picior mai scurt după poliomielită, un accident de autobuz care i-a înfipt bara de sprijin în abdomen îi distruge coloana vertebrală și mai multe avorturi o traumatizează. Inteligentă și senzuală, Frida va avea de suferit și de pe urma bărbaților, mai ales a lui Diego Rivera care o înșeală cu propria soră, Cristina, dar și din cauza angajării ei masive de partea comunismului mexican și a lui Troțki (teoreticianul rus al revoluției permanente) pe care și-l face amant. Scenariul lui Hausvater, autor și regizor compune un scenariu simplu, cronologic și ilustrativ. Atât de ilustrativ încât bara care a înjunghiat-o pe Frida în acidenul de autobuz devine personaj. Și nu unul oarecare, ci un violator care atacă sexul. Așadar, un reporter îi cere Fridei un interviu și, din vorbă în vorbă, se naște povestea tragică dar fabuloasă a acestei femei neiubită de dumnezeu sau, dimpotrivă, pentru că i-a dat un mare talent de a se reprezenta. Autoportretele sale cu coloana grecească înfiptă în gât, cu ghimpii care îi străpung pielea au ajuns etichete pe sticle de vin. Hausvater pare că povestește obiectiv, fără să adauge ceva de la el dar spectacolul său este extrem de viclean mai ales în final când “călăul” (reporterul) ia chipul “victimei” (Frida Kahlo) . Ziaristul este atât de pătruns de viața artistei încât se contaminează de ea iar Frida, la rândul ei, “îi fură” înfățișarea. Un decor circular, creat de Alexandru Radu, cu un pat metalic în mijloc (poate acel pat fatal pe care îl evocă artista în tablourile sale, patul în care s-a născut, a făcut dragoste, patul de spital și, poate, patul cu care a fost transportată la ultimul ei vernisaj) plin de surprize cu firide, fante și deschideri în culise, cu un ecran incert în fundal pe care sunt proiectate tablourile operele Fridei. Spectacolul se desfășoară perfect cadențat timp de două ore în care nu te plictisești nici o clipă. Frida este interpretată în transă perpetuă de Nicoleta Bolcă care trăiește în delir. Împrumută și ea ceva din personalitatea lui Hausvater despletind aerul cu degetele într-o incantație poetică și maladivă în același timp. |ine foarte aproape Nicolae Vicol - Reporterul - cu o figură de, poète maudit, mereu cu ochii pe Frida până la identificarea finală. Dragoș Spahiu compune cu umor pe Wilhelm, evreul, tatăl Fridei. Aparițiile sale cu aparatul de fotografiat cu burduf de pe vremuri sunt pline de umor ca și înțelepciunea evreiască pe care o afișează. În fine, este un spectacol ce trebuie văzut chiar dacă nu am vorbit nimic despre Diana Bathory și Izabela Badovics care își împrumută corpurile. În Caietul program citim din scrierile îndrăgostitei Frida Kahlo: “Diego, începutul. Diego, constructorul. Diego, copilul meu. Diego, logodnicul meu. Diego, pictorul. Diego, iubitul meu. Diego, soțul meu. Diego prietenul meu. Diego, mama mea. Diego, tatăl meu. Diego, fiul meu. Diego, eul meu. Dar de ce spun Diego al meu? El nu este decât al lui “. Ce ușor este să scrii când ai ceva de spus… (Mircea Ghițulescu) Teatrul Odeon Ghilgameș și epopeea lui Galgoțiu La orice te așteptai din partea lui Dragoș Galgoțiu după epopeea cu Faust de Goethe (la Teatrum Mundi/Metropolis, când a construit monștri de beton în mica sală de pe Mihai Eminescu (mai mai să se dărâme clădirea cu directoarea Corina Șuteu cu tot) decât la acest abundent și strălucit semi-eșec (sau semi-succes, tot una este) cu Epopeea lui Ghilgameș de la Teatrul Odeon. Mai degrabă te gândeai la o întoarcere spre violența delicată din Portretul lui Dorian Gray, marele său spectacol. Iată însă că obsesia epopeică este rezistentă, chiar dacă are, de data aceasta o pronunțată tentă antropologică. Dragoș Galgoțiu nu a depășit momentul Faust doar că atacă subiectul eroic din perspectiva cosmogoniilor babiloniene incluse în Ghilgameș. Mai mult, spectacolul începe, ca în Faust, în împărăția cărților doar că aici nu mai este odăița savantului goethean ci o bibliotecă megalitică impresionantă, o bibliotecă foarte bine reprezentată de Andrei Both, decoratorul spectacolului. Ce anume nu funcționează în acest spectacol supra-abundent este stilul repetitiv care dilată reprezentația de la o oră și jumătate-două la mai bine de patru ore. Sute de versuri pe care le repetă unul, doi sau mai mulți actori, dau reprezentației un aer obsesiv, poematic poate, dar bolnăvicios. Sigur, Dragoș Galgoțiu s-a gândit la un ceremonial semireligios realizat prin mijloacele antropologice deprinse de la Eugenio Barba (corpul asiatic contorsionat și cel european cam înțepenit) dar toate acestea se recepționează în prima jumătate de spectacol. După pauză nu mai aflăm nimic nou ci ne străduim să ascultăm subiectul până la capăt. Subiect alcătuit și el din crâmpeie descoperite ici colo, înscrise pe tăblițe de piatră asemenea învățăturilor lui Confucius. Nu departe de Biblia creștină, atât în versetele erotice ce amintesc de Psalmii lui David dar mai ales prin povestea finală a lui Utnapishtim, un Noe mesopotamian. Constantin Cojocaru, interpretează “un zeu aproape muritor” fără excese vocale, în afara celor cerute de regizor. Marele erou Ghilgameș, păstorul/stăpânul orașului Uruk va ucide semenii săi semizei ca în luptele dintre zei și titani din mitologia europeană (pe Huwawa, sau Humbaba, paznicul pădurii de cedri, apoi pe Taurul Ceresc) cu ajutorul iubitului său prieten Enkidu, el însuși fiind două părți divin și o parte om, ceea ce înseamnă că este muritor. Între timp, zeița Iștar plămădește din pământ, pe Enkidu. Până aici a fost istoria divinităților, abia de aici înainte începe istoria omului. Imagini remarcabile produce omul primordial Enkidu bine interpretat de Istvan Teglas în stadiul de bestie. Prostituata Shamhat (Meda Victor) nu numai că îi relevă sexul, dar îl și desăvârșește ca om. Pentru că va ucide monștii semizei ajutat de Enkidu, Ghilgameș (palid și ezitant în interpretarea lui Tudor Aron Istodor) va fi pedepsit cu moartea partenerului său al cărui cadavru îl veghează până când “îi iese un vierme din nas”. De aici înainte Ghilgameș este pătruns de frica de moarte și caută “lumea de jos” ca să afle taina vieții eterne. Pe această porțiune, scenariul se apropie de a noastră Tinerețe fără bătrânețe care din fericire este mult mai succintă dar mai cuprinzătoare pentru că fiul de împărat se “teleportează” în trecut și găsește lumea distrusă de trecerea timpului. S-ar părea că frica de moarte a asiaticilor este incomparabil mai mare decât a europenilor. Ghilgameș îți aduce aminte de primul împărat chinez din dinastia Quin (sau Xin) care a luat cu sine în mormânt toată lumea de deasupra, cu personaje în mărime naturală confecționate din teracotă. Sunt impresionante plăsmuirile acestei lumi primordiale. Anu, zeul cerului, renaște dintr-un cub de chihlimbar, Enkidu din lutul mocirlos. Toată materia fecundează zei și oameni la un loc pentru că nu s-au despărțit încă unii de alții. Muzica spectacolului, un zumzet continuu obsedant și parcă amenințător, invocațiile cu corzile vocale dilatate la maximum fac ca Ghilgameș din când în când să te terorizeze și să te facă martor la facerea lumii. Andrei Both parcă pictează decorul în aer. Sunt personaje ce nu mai aparțin actorilor ci sunt create împreună de regizor, scenograf și costumier. Costumele (Doina Levintza) jumătate oameni, jumătate decor (Demonul cu aripi jucat coregrafic de Ionel Mihăilescu, Taurul ceresc pe care îl poartă pe umeri Ionuț Kivu) alcătuiesc un bestiar cu valoare teatrală în sine fiind tot atâtea atracții pentru privire. Dacă se mai păstrează ceva din valoarea teatrului tradițional bine făcut aceasta se datorează Oanei Ștefănescu (Ninsun) . Oricât ar fi de repetitiv, nu poți să negi că spectacolul îți dă fisoane când te simți, uneori, conectat cu ideile esențiale, cu lumea primordială în care a apărut omul “ca din pământ”. Sunt, însă, erori de neînțeles “Biblioteca lumii multlăudată este uitată pe undeva în fundal, ca și coșmarul contemporan cu sex, droguri, pian și saxofon… Un poem dramatic în care toți actorii sunt dirijați spre neo-declamație. (Mircea Ghițulescu) Teatrul Nottara Teatru european adus din China. Autoarea chineză Liao Yimei este prezentă la Teatrul Nottara cu o foarte adevărată și necruțătoare poveste de dragoste intitulată Rinocerul îndrăgostit pusă în scenă cu numeroase precauții și subtilități de Mihai Lungeanu. Este o piesă de dragoste în cel mai lucid înțeles al noțiunii. O piesă care disecă ideile pe această temă și le examinează pe toate părțile. Apare chiar un Profesor de dragoste (interpretat copios de Mihai Marinescu) , de fapt un propagandist al anti-dragostei care te învață cum să găsești nod în papură partenerului.. Ma Lu se îndrăgostește de Ming Ming. Piesa începe cu replica Ming Ming a mea rostită de îndrăgostitul Ma Lu și se termină la fel. Dar acest laitmotiv este cum nu se poate mai periculos, deși ar părea tandru. Este expresia posesiunii paranoice și nu a unei iubiri generoase. Poate chiar un caz de psihopatie ca atâtea altele. Ma Lu, îngrijitorul rinocerului de la zoo este o fire poetică. Scrie un poem despre albeața iubitei pe care nu-l va termina niciodată și câștigă o avere la loterie. Are tot ce trebuie în afară de dragostea femeii pe care o iubește crezând marea lui iubire cheamă reciprocitatea reciprocitatea. Mai mult, este convins că femeia de care s-a îndrăgostit e obligată să îl iubească. Este un proces de compatibilizare între rinocerul de la grădina zoologică și îngrijitorul său care se rinocerizează iubind cu egoism. Treptat îți dai seama că Ma Lu este un demon cu chip de înger care nu se dă în lături să-și tortureze iubita și în cele din urmă să-i aducă drept dovadă sângeroasă a iubirii inima rinocerului pe care îl avea în grijă. Dragostea agresivă, aceea care crede că i se cuvine totul din clipa în care a fost declarată este maladia îndrăgostitului chinez. Este deopotrivă un adevăr psihologic și o reacție împotriva artei sentimentale care maschează caracterul criminal al iubirii sălbatice. Mihai Lungeanu ne invită nu numai la o dezbatere despre iubirea sălbatică ci și la o seară chinezească în care domnul Sun Jianshe prezintă locurile de joc în limba chineză (traduce fermecător Cristina Păun) ceea ce dă spectacolului o atmosferă specifică mai puternică decât ceaiul verde și bețișoarele parfumate. Se adaugă discret instrumentele orientale inventate de Iosif Herțea și decorul nici pre-prea, nici foarte-foarte chinezesc semnat de Horațiu Mihaiu. Pentru Mihai Lungeanu, Ming Ming este un fel de Ana lui Manole strivită între zidurile mânăstirii. Și “rinocerul îndrăgostit” încearcă să ridice niște ziduri simbolice în jurul femeii dar nu sunt atât de puternice precum absența iubirii. Actorii, unii dintre ei adevărate revelații ascunse ochilor noștri în culisele Teatrului Nottara nu se străduiesc să joace în stil chinez pentru că nici autoarea nu și-a dorit asta, Rinocerul îndrăgostit fiind o copie perfectă după dramaturgia europeană modernă. O acuratețe remarcabilă și o distincție rece și transparentă are Raluca Gheorghiu în rolul lui Ming Ming. Prea puțin dezvoltat pe latura demonică a firii sale Dan Bordeianu joacă rolul cu multiple fațete al lui Ma Lu, din care a reținut numai partea angelică. Funcționează cu umor și sens personajul Periuță de dinți, tânărul pus pe căpătuială, în interpretarea lui Alexandru Mike Gheorghiu. În general tripleta “băieților buni” (Ionuț Anghel, Gabriel Răuță, Alexandru Mike Gheorghiu) este un dispozitiv teatral remarcabil ca și tandemul Mihaela Subțirică (Hong Hong) - Corina Dragomir (Li Li). (Andrei Dumitriu) Teatrul Național Marin Sorescu, Craiova Scaunele. După două-trei pagini din Scaunele de Ionesco ți se pare că este o dramă a ratării. Bătrâna Semiramida îl consolează pe bătrânul ei soț care n-a ajuns în viață decât „mareșal de bloc” deși, „cu puțină voință”, putea deveni „rege șef”. Ratarea va rămâne până la capăt tema piesei dar nu mai e vorba de un individ sau altul ci de ființa umană și, finalmente, de ratarea cosmică, cum vom vedea mai târziu în Regele moare. Teme paralele se adaugă, piesa devenind inepuizabilă în semnificații. Când te-ai obișnuit să crezi că este o piesă despre ratare îți dai seama că este o dramă a solitudinii insula pustie a soților matusalemici fiind la fel de singuratică precum Pământul în Univers. Mai e ceva: singurătatea este sporită de o atotcuprinzătoare absență a omului. Cei doi soți se supun unui tragic examen de iluzionare când își imaginează acea conferință planetară la care participă însuși Împăratul, dialogul lor cu „invitații” fiind improvizație pură și tragică asemenea unui dialog cu pereții. Dar Împăratul care vine la adunare precedat de trompete cine să fie? Napoleon? În spectacolul de la Craiova despre care tocmai scriem, actorul Ilie Gheorghe îl citează în gesturi pe Napoleon, dar, mergând mai departe, ajungem la Împăratul Lumii pentru că nimic, în această dramă, nu te împiedică să mergi mai departe, mai ales că Semiramida îl numește la un moment dat Împăratul Veșnic. Impresionant este tocmai procesul de acumulare a noi și noi înțelesuri pornind de la un detaliu: spaima de ratare și de bătrânețe a lui Ionesco însuși. Bătrânul lui Ionesco, alter ego-ul său, are un mesaj universal pe care nu-l poate transmite, dar autorul l-a și transmis: ultima pereche de pe Pământ se aruncă în supa primordială rostind versuri despre mizeria morții („Aceiași viermi să se hrănească/ Din carnea noastră bătrânească/Hai să putrezim împreună” în versiunea Zografi - Ruso) . Oricât de mut, ba chiar surdo-mut, Oratorul din final nu face altceva decât să transmită mesajul sceptic, ca un strigăt de disperare al lui Ionesco. În cele din urmă „sinuciderea în doi” nu este a bătrânilor ratați ci a omenirii care se cufundă în haosul originar. Prezentată în termeni atât de serioși, piesa lui Ionesco ar părea o tragedie ireductibilă dacă nu ar fi ascuns în fiecare replică demonul farsei. Nici moartea nu mai e sublimă: poți să râzi pe rupte parcurgând drumul de la ratare la sinucidere al acestei omeniri ambițioase pe care moartea o face atât de ridicolă. Kincses Elemer a pus în scenă Scaunele la Teatrul Național din Craiova cu maximum de precauții și tot atâtea efecte dar și cu anumite accente pe comedia catastrofei. Ilie Gheorghe și Tamara Popescu aduc în scenă mica iubire casnică ce se dizolvă în necruțătoarea ordine universală. Nu sunt deloc ușor de interpretat rolurile Bătrânul și Bătrâna tocmai pentru că actorii sunt obligați să vorbească cu scaunele goale, să înlocuiască personajul imaginar cu pantomima cea mai adecvată. Sunt, probabil printre cele mai grele roluri din dramaturgia modernă. Problema nu este să te prefaci că vorbești ci să vorbești de-adevăratelea cu un interlocutor absent. Soțul răsfățat ca un copil de țâță (scena cu alăptatul Bătrânului este pe cât de grotescă pe atât de comică) , soțul adulat cu ipocrizie, soțul ratat ce trebuie menajat - iată sentimentele cu care construiește rolul Semiramidei Tamara Popescu. Ilie Gheorghe este atât de ionescian încât, în unele momente, ai impresia că este Ionesco însuși. El joacă un clovn serios care nu crede ce spune și nu spune ce crede, moale, abătut, resemnat, mereu aplecat într-o parte. Problema spectacolului este Oratorul surdo-mut ce apare în final desfășurând un amplu număr de pantomimă pe diferite trepte de la comic la grotesc și tragic. Kincses Elemer a rezolvat problema cu un fel de „pitic de grădină” desenat de Clara Labancz, o momâie care scoate onomatopee și grupuri consonantice guturale „vorbite” de... Mircea Cornișteanu. Un mim cu experiență era exact ce își dorea Ionesco dar nu a avut parte de el în versiunile pe care le-am văzut până acum, inclusiv cea mai redutabilă aceea a lui Vlad Mugur de la Teatrul Maghiar din Cluj Napoca din anii 90 unde Oratorul era bine interpretat de Demeny Aron. Decorul este astral cu acel fundal ceresc, cu planul înclinat spre sală și o prelungire în adâncul scenei ca o trambulină a morții de unde se vor arunca în „apă” protagoniștii. Clara Labancz a simplificat scenografia la maximum lăsând gol spațiul central pentru aglomerarea de scaune care nu se face cu acea viteză pe care o visa Ionesco dar este foarte eficientă. În viziunea lui Kincses Elemer, câteva scaune prind viață mișcându-se „din proprie voință” ceea ce este foarte comic, foarte teatral (parcă face parte din însăși magia teatrului) dar strică imobilitatea ideii de bază.
Înșir-te mărgărite de Victor Eftimiu. La micul dejun, Teatrul Național din Craiova a oferit un spectacol matineu cu Inșir-te mărgărite de Victor Eftimiu în regia lui Alexandru Boureanu. Redus sever, textul lui Eftimiu a pierdut intriga abundentă, aproape năucitoare, păstrând doar parodia isteață a personajelor din basmele populare. Regizorul și-a construit propriul scenariu prelungind cu inteligență intențiile lui Eftimiu de a scrie un eseu versificat despre basm. Ca în Regele Lear cele trei fete de împărat trebuie să se mărite dar Sorina, mezina, strică jocurile stârnind conflicte militare în regat pentru că nu dorește o căsătorie la comandă Personajele primesc identitate dublă prin actualizare: Făt Frumos este și Banul Pungă, Zmeul Zmeilor este Banul Spadă, alți pretendenți mai mititei se numesc Banul Scamă ș.a.m.d. Dar aceste duble identități (ar mai fi de adăugat și Sorina care este Zâna Florilor și altele) atribuite de scenarist se percep numai dacă citești distribuția din caietul program și foarte puțin privind cu atenție costume de scenă. Dar și costumele, cel puțin în scena pețitului sunt indistincte. Create pe aceeași tehnică a capului răsucit mai mult te încurcă decât te ajută la identificarea personajelor. Din păcate, a dispărut Nenoroc o versiune foarte interesantă a Diavolului, un Diavol pozitiv, un „fiu risipitor” un zeu fără noroc care, însă, l-ar fi încurcat teribil pe regizor pentru că trebuia să ridice prea mult ștacheta pentru un spectacol dedicat copiilor. Și așa acțiunea este năucitoare, evenimentele rapide și greu de procesat. Personaje multe, strălucitoare îți trec prin fața ochilor cu identitatea din ce în ce mai confuză. Îl reținem pe Ion Colan, un neașteptat actor de basm în Alb Împărat dar numai după Mirela Cioabă care a luat rolul Vrăjitoarei atât de serios încât ar părea Medeea dacă nu ar juca pe ascuns cartea parodiei teatrului de declamație pe care îl scria Victor Eftimiu în tinerețe. Pe Anca |ecu, grațioasă și sprintenă în Sorina, pe Eugen Titu în rolul lui Ion Voevod care îl dublează pe Păcală, mincinosul satului sau, dacă vrem, „creatorul anonim” al basmelor. Senzația finală este că scenariul ar trebui simplificat și mai mult prin eliminarea unor personaje care nu au timp să se contureze. Dar atmosfera - decor, costume, acțiune - este vrăjită. Depinde când te trezești din vrajă. (Mircea Ghițulescu) Teatrul Mic Hamelin sub semnul tăcerii. Piesă de actualitate, „Hamelin – legea tăcerii” de Juan Mayorga aduce în atenție una din maladiile timpului ce mistuie omul și societatea lui: pedofilia. Scrisă gazetărește și gândită rebusistic, piesa poate părea, la prima lectură, facilă (imputându-se aspectul compozițional) , deși avansează în desfășurarea ei gravitatea unui caz (un minor abuzat sexual de un tânăr de bani gata, cu înclinații umanitare, dar ascunzând stereotipii de perversitate rafinată) comentat de justiție, familie, psiholog, fără a se ajunge la un anume rezultat. Spectacolul Teatrului Mic, în regia lui Claudiu Goga (apreciat pentru noua versiune a „Jocului ielelor” de la „Național”) , nuanțează mesajul textului autorului spaniol, organizând discursul scenic pe două planuri (contrare dar fără a se exclude) : al personajului omniscient, distant și dojenitor, și al personajelor implicate în „story”, trăind și tăcând după indicațiile sau la comanda personajului omniscient. Problema gravă, pedofilia, neliniștește lumea din orașul spaniol Hamelin, supranumit „orașul invadat de șobolani” de procurorul Montero, implicat în desfășurarea anchetei. El cercetează cazul cu armele rațiunii în limita slăbiciunilor umane (cu evidente exagerări) , impunând un tip de justițiar. Gheorghe Visu, în Montero, își construiește personajul cu acel amestec de luciditate, denotând justițiarul, și ambiție personală, îndemnând omul să se considere cel dintâi și poate cel mai important factor ce participă la eradicarea maleficului. În contrapartidă apare povestitorul omniscient, fixat de Marius Cordoș, pregătit să intervină în desfășurarea anchetei și a stărilor de fapt, temperându-le dramatismul când apelează la „tăcere”. Observator rece, el pare mai degrabă un „outsider”, numărând scenele și trăgând sfoara cortinei, sau măscăriciul întreținând jocul într-o mască obiectivă prin efectul distanțării ce-l creează. Interpretări notabile prestează și ceilalți actori (Liliana Pană, Dana Dembinski-Medeleanu, Mihaela Rădescu, Radu Zețu, Dorin Andone, Ovidiu Niculescu, Radu Iacoban, Cristina Mihăilescu) , chiar dacă unii sunt mai rezervați în rol. „Hamelin – legea tăcerii” de la Teatrul Mic, având un subiect arzător la ordinea zilei, își va atrage spectatorii încă multă vreme. Pentru că lumea vizualizată pe scenă, și care este lumea noastră, se află într-un impas și, văzută din afara ei, are nevoie de ajutor. Lumea execută ceea ce execută, crezând că așa trebuie să fie, fără să-și dea seama că se află în culpă. Și chiar dacă își dă seama, lumea tace, fiind iluzionată de bani și de practicile nocive ce le guvernează bunăstarea. Spațiul spectacolului, dilatând scena către sală, adună privitorii și actorii, apropiați prin trăire, nu și prin pozițiile ocupate, și-i îndeamnă să interacționeze în soluționarea cazului (Nicolae Havriliuc)
|